这所特别的房子位于北京城的北侧,悠远的燕山脚下。它占据了院落一角,以一棵柿子树为界,前宽后窄,一共只有60㎡左右。
The house is located in the north of Beijing at the foot of Yanshan Mountain. The building land is in a corner of the courtyard, bounded by a persimmon tree, about 60 square meters wide in front and narrow in back.
上苑宅-柿子树为界© Robot 3 工作室
这里之前是一片柿子园,树龄都已过了百年,站在园子里就可以感受到百年光阴的气息,新建的房子像是从这片地里自然生长出来似的,浑然天成而充满生命力的。
It was a persimmon garden here before, which tree’s age is over hundred years. Standing in the garden you can feel a condensation of history. Thus the new house should be born and bred in these fields, full of life and nature.
房子分为两层,主体埋入地下两米。通过一条廊道拾级而上,尽头有楼梯可直上屋顶,站在屋顶,园子的景色一览无余。一层的入口也藏在廊道的里处,抬步进屋由东向西依次排列着书房、卫生间和卧室,卧室西侧开大窗,不用借景,景就在屋中,窗外的柿子树正好遮阳。贴着北墙有一道楼梯,楼梯上方开有天窗,光线直泻而下。挑高三米四的地下一层,靠西侧是一个长条形门窗,清风穿堂而入,拂去夏日的湿闷,下午时分阳光正好直射屋角,室内明亮一片。北墙有一门,门外走廊连接着其他房子的地下室,走廊的尽头开了一个玻璃屋顶的厨房,想必烧好的菜都有光合的味道了。清早,雾气未散尽,日头刚打东边出来,在院子里四下走走,惬意悠然。
The house has 2 floors,with the main body buried 2 meters underground. Step up through a corridor, the end of the stairs can be straight to the roof, where the whole garden view can be take. The entrance of the ground floor is also hidden in the corridor, the study, bathroom, and bedroom are arranged from east to west. There is a staircase against the north wall,with a skylight above it. The underground floor is 3.4 meters high with a long window on the west side. The cool wind passes through the hall, taking away the humid summer air, and the sunlight could touch the whole room in the afternoon. The north wall is opened by a door, and the corridor outside connects to the basement of the old house. At the end of the corridor there is a glass-roofed kitchen, where the food is as it mixes the light.
上苑宅-建筑东侧© Robot3 工作室
上苑宅-卧室© Robot 3 工作室
这个房子建造的时候受条件所限,一是高度,二是预算不能超过二十六万,为了满足使用功能,建筑的一部分须埋进土里。半地下室为了解决防水的问题,同时考虑到施工水准,所以整个建筑以混凝土为主要材料整体浇筑,这样可以省去大部分室内装饰的工作以节省费用。一层南侧开窗的墙面使用砌块砖,这些都是很基础和成熟的建造方式,完成质量会较有把握和余量。
There are some limit conditions to build this house, one is the height, the other is the budget cannot exceed 260,000 RMB. In order to fulfill functions, part of the house has to be buried in the ground. Solving the problem of waterproofing and considering the construction level, the semi-basement decided to take concrete as the main material to be poured as a whole, which could also save most of the interior decoration work and cost. The window wall on the south side of the second flooris constructed with block bricks, which are the most basic and mature construction methods in China, also the finished quality will have greater redundancy.
上苑宅-混凝土整体浇筑© Robot3 工作室
上苑宅-建筑模型© Robot3 工作室
上苑宅-建筑模型© Robot3 工作室
如果仅仅只是满足于使用需求,那这个房子就只是一个普普通通的方盒子,如何破题?“时间”给出了答案,要做出嵌凿进时间的房子。不用加法,做减法,以刀代笔,凿刻出来。
If it's just for use,the house will be simply an ordinary square box. How to break the routine? "Time" gives the answer, to design a house embedded in time. Do nothing add, do subtraction, chiseling out space with a knife as a pencil.
中国的哲学和美学质别于其他国家,“志气和平,不激不厉而风规自远”是最质朴、根本的世界观。建筑是满足人居住而远高于居住的一个道场,故而人的精神砌筑进建筑的烙印就不可磨灭。
The intrinsic nature of Chinese philosophy and aesthetics is different from that of any other country. “With peaceful ambition and least competition,one’s morals will spread faraway” is the simplest, most funda mental world view. Architecture is a cognitive approach that covers and far surpasses survival, therefore, people's world view and view of life and death could be imprinted on architecture indelibly.
上苑宅-平面图© Robot3 工作室
上苑宅-立面图© Robot 3 工作室
上苑宅-剖面图© Robot3 工作室
项目信息
项目名称:上苑宅
项目地址:北京市怀柔区上苑艺术公社
项目类型:住宅建筑
建筑面积:118平米
设计机构:Robot 3工作室
建筑设计:潘飞、韩冬、王植、令重山
材料:混凝土、混凝土砌块、玻璃
设计时间:2018.8-2019.3
建成时间:2019.7
摄影:Robot 3工作室
|