项目概览 Overall of the appearance ©金伟琦
【背景】
[Background]
HICOOL企业展厅位于北京市顺义区,面积约700平米,主要功能是宣传企业文化以及展示孵化成果,它兼具企业展厅以和艺术展厅的双重特点。我们试图在了解空间特点和不足的同时,去平衡这两种附加属性。无论展厅直接呈现的视觉感受是怎样的,我们都希望它有一个隐性的线索,连接空间、展品、人的行为、感受和超出空间载体的精神思考。
HICOOL Enterprise Exhibition Hall located in Shunyi District in Beijing, covers an area of about 700 square meters, whose main function is to promote enterprise culture and display incubation products. In addition, as it functions as enterprise exhibition hall and art exhibition hall,we try to balance these two additional attributes while understanding spatial characteristics and deficiencies. No matter what kind of visual results the exhibition hall directly presents, we hope there is a hidden clue connecting space, exhibits, human behavior, feelings and spiritual thinking beyond space.
在遇到这个项目的时候,我一直在思索展厅功能和展品、参观者之间的关系,却又感觉到这种偏颇的思考带来的负面作用,室内空间跟所在场地、自然环境的关系很薄弱,我担心介入手段过多给空间带来很大的负担,又担心手段介入太少以不足以表达整个精神系统,而这种介入并不是材料的装饰,而是背后通过光线所表达的一致性。
I have always been thinking about the relationship among exhibition functions, displaying items and audience before I undertook this project. Meanwhile, I also feel the negative effect brought by this biased thinking. Actually, the association among indoor space, the space and the natural environment is very frail. On one hand, it fuels my concerns that too much intervention will bring great burden to the space. On the other hand, I still worried that lack of intervention is insufficient to express the spirit system. As this intervention is not only the decoration of the material, but the consistent expression conveyed by the light behind it.
【光线】——隐藏在空间里的诗人
[Light] -- The Invisible Poet in Space
整个展厅分为了五个部分:入口大厅、三个展区、临时展厅和休息区。参观流线从入口大厅开始,经过几个展厅,再回归到大厅,参观的感受也是从平静-高潮-平静的回归过程。光线随着展区呈现出明暗交替的状态,以不同的展现形式隐喻着空间场所的特性和引导整个参观过程。
The whole exhibition hall consists of five parts: entrance hall, three exhibition areas, temporary exhibition hall and recreational area. The route of the tour starts from the entrance hall, passes through several exhibition halls, and then returns back to the hall. The feeling along the tour also switches from calm, to climax and then back to calm. The light alternates between dark and bright along with the exhibition areas, implying the characteristics of the space and guiding the whole visiting process in different forms.
空间光线变化 Current Status ©介隐建筑
【入口大厅】——起始与结束的未来之光
[Entrance hall] -- The Beginning and End of the Future Light
入口大厅既是起点,又是终点,在这个重要的空间里希望让参观者更多的去感受。现状入口大厅进深较大,平面呈长方形,内部光线较暗,层高受制于梁与现状喷淋,而在这样一个进深较大的空间里,我们通过吊顶和光线使之简洁和纯粹,让空间获得新的生命力与质感。
The entrance hall is both the starting point and the end point of exhibition tour, hoping visitors to feel more in this critical space. There is a deep depth at the current entrance, with rectangular plane appearance and dark internal light, whose height is restrained by beams and current spray. However, in such a deep space, we made it simple and pure through suspended ceiling and light to give the space a new vitality and texture.
大厅 The Hall ©金伟琦
我们充分考虑了现状层高、梁的位置和现状喷淋的点位之后,我们决定在顶面做一个三角形标准单元体,让顶面有连续性、重复性和序列感,并能将现状的问题一起解决、结合在吊顶之中,墙面部分我们用微水泥做了处理,增加一点近距离的质感,地面用了白色自流平,窄踢脚线让整个墙面有种悬浮感,整个空间给人一种纯白色的空间感受,但在不同的细节处又能感受不同的材料质感。
Fully taking into consideration the height of current space, the position of the beam, and the spray point, we decided to make a standard triangle unit on the ceiling, so as to present a feeling of continuity, repeatability and sequence and also solve current situation problems by virtue of combining with ceiling. In addition, the wall was processed with micro cement in order to add texture at close range, while self-leveling was applied to the ground. Meanwhile, we adopted the narrow skirting line giving the whole wall a sense of suspension. The space is pure white on the whole, but expresses different feelings by means of different material textures in different areas.
大厅 The Hall ©金伟琦
大厅 The Hall ©金伟琦
我们将三角单元吊顶和设备层结合在一起,尝试了单元体的高度、倾斜角度以及三角单元体之间的间距、密度、反射光线等因素,来选择最终的光线效果。并将横梁与喷淋结合在三角单元体之中,将空调出风口置于三角单元体之间。
We combined the triangular unit ceiling with the equipment layer. In order to present final light effect, we tested out varying height and tilt angle of the unit, the distance between the triangular unit, density, reflected light and other factors as well. Eventually, we determined to combine the beam and spray in the triangle units, and placed the air conditioning outlet between the triangle units.
大厅吊顶三角单元体分析图 Analysis Drawing of Hall Ceiling Triangular Unit ©介隐建筑
大厅吊顶实验 Experiments on Hall Ceiling ©介隐建筑
大厅吊顶 ©金伟琦
在大厅的尽头由于有梁的影响,因此将吊顶与梁做平,同时与三角单元体相连,尽端用软膜天花增加光照强度,给在入口的参观者一个光线的引导,也在入口空间埋藏一种精神预示。光线从吊顶上洒下在墙面呈现出了层叠的光影效果。
Due to the influence of beams at the end of the hall, the suspended ceiling and beams were made flat, while connected with the triangular units. At the end of the hall, soft film ceiling was adopted to increase the light intensity, giving visitors a light guide, at the same time it severed as a spiritual forecast in the entrance space. The light falling from the ceiling on the walls created a cascading effect of light and shadow.
大厅吊顶 Hall Ceiling ©金伟琦
【展厅】——光影交错的戏剧
[Exhibition Hall] -- A Drama of light and shadow
入口大厅尽端是展区的入口,在这里没有设置灯光,靠软膜天花灯光的漫反射照亮展区入口空间,光线感受在此变暗。进入展区1正对的照片墙我们在吊顶处做了一个造型处理,将吊顶翻折,模拟一道天光洒下,去照亮墙体。
At the end of the entrance hall is actually the entrance of the exhibition. There was no light set here. The diffuse reflection of light from the soft film ceiling illuminates the entrance space of the exhibition area, and thus the light becomes dark here. Nevertheless, we made a modeling treatment on the ceiling, folding the ceiling, simulating a skylight to illuminate the photo wall, which is directly opposite to the exhibition area one .
展厅入口 Exhibition Entrance ©金伟琦
吊顶的处理分析图 Analysis Drawing of Hall Ceiling ©介隐建筑
展厅入口 Exhibition Entrance ©金伟琦
展厅入口 Exhibition Entrance ©金伟琦
展厅空间 Exhibition Space ©金伟琦
照片墙另一侧是一个连续的墙体,来展示企业发展历程和成果,我们将墙体连续性打破,增加了几堵片墙,同时保持了企业发展历程的延续性,在增加的片墙背后我们设置了灯光,通过漫反射来照亮空间,从而出现了一些序列感。在这个空间里能感受到几处不同状态的光线服务于这个空间。在进入下一个展区前,我们在吊顶处设计了一个半圆形的软膜天花,既丰富了光线感受,又隐喻即将进入下一个弧形的展厅空间。
The other side of photo wall is a successive wall, displaying the enterprise development and achievements. In order to better perform sense of sequence, we firstly broke the continuity of walls, adding a few walls to maintain the continuity of the enterprise development process. Besides, we set up lights on the increased walls to bright up the space by diffuse reflection. Thereby, you can feel several different states of light in the same space. Before entering the next exhibition area, we designed a semicircular soft film ceiling on the suspended ceiling, which not only enriched the light effects, but also implied that the next curved exhibition space to enter.
分析图 Analysis ©介隐建筑
序列光线 Sequence Light ©金伟琦
序列光线 Sequence Light ©金伟琦
序列光线 Sequence Light ©金伟琦
展厅空间Exhibition Space ©金伟琦
展厅空间Exhibition Space ©金伟琦
两个弧形展区的空间为多媒体空间,为了展示效果更好,我们用了深色,灯光以线性灯光和点状出现作为点缀,尽可能不影响多媒体的效果。
The two arc-shaped exhibition area serves as the multimedia space. In order to present better display effect, we chose dark color, linear lighting and dot lighting to decorate, so as not to affect the effect of multimedia as much as possible.
多媒体展厅空间 Multimedia Exhibition Space ©金伟琦
多媒体展厅空间 Multimedia Exhibition Space ©金伟琦
多媒体展厅空间 Multimedia Exhibition Space ©金伟琦
多媒体展厅空间 Multimedia Exhibition Space ©金伟琦
在最后一个展区是临时展厅与休闲区域结合的展厅,在这个区域的光线又明亮起来,从这里再回到入口大厅纯白色的空间内,也成了一个过渡空间,在这个区域我们用了移动家具的方式,方便之后更换展品和增加展示数量,材质选择了与休闲区一致的木材,移动展台在侧边颜色增加了黑色配色,从展台延续到休闲区域。在休闲区域,结合柱跨和走廊设计了一个长条形的咖啡区,这里是整个展厅唯一有自然光的地方,也是我们希望的从一个纯粹的空间体验到由不同光线引导的各个展厅,最终回归到自然光线的状态,在墙面上,我们将延续的黑色线条,在参观者视觉的区域断开,形成长短不一的状态,来感受不同的速度感和光感。
The last area is a temporary exhibition hall combined with recreational area, where the light became bright, also forming a transitional space between it to pure white space, the entrance hall. We utilized mobile furniture for future convenience to replace exhibits and increase the number of exhibitions in this area. Wood was selected in consistent with the leisure area. The mobile booth was added a black color scheme to the side color, extending from the booth to the leisure area. In recreational area, in combination with column span, we designed a long corridor coffee area, the only place equipped with natural light throughout the exhibition hall. It is also the area we hope the lighting would switch to natural light after experiencing the different light guiding to each exhibition hall in a pure space. We would follow the black line on the wall to disconnect visitors’ visual areas, forming different lengths to show different sensations of speed and light.
分析图 Analysis ©介隐建筑
展厅空间Exhibition Space ©金伟琦
展厅空间Exhibition Space ©金伟琦
展厅空间Exhibition Space ©金伟琦
项目名称:HICOOL企业展厅
项目地点:北京市顺义区焦各庄街9号院
设计公司:介隐建筑事务所
主持建筑师:刘钰
专业负责人:孟雪源
设计团队:孟雪源、肖惠敏、郭晴楠、刘珊珊
完成时间:2021.08
项目面积:700㎡
材料:硅藻泥、自流平、柚木、软膜天花、乳胶漆
施工团队:北京龙立达装饰工程有限公司
摄影师: 金伟琦
Project Name: HICOOL Enterprise Exhibition Hall
Project Address: Courtyard 9, Jiaogezhuang Street, Shunyi District, Beijing
Architect’s Firm: Zen-In Architects
Chief Architect: Yu Liu
Leader Designer: Xueyuan Meng
Designer Team: Xueyuan Meng、Huimin Xiao、Qingnan Guo、Shanshan Liu
Completion Time: 2021.08
Area: 700㎡
Material: Diatom mud, self leveling, teak, soft ceiling, latex paint
Construction Firm: Beijing Longlida Decoration Engineering Co., LTD
Photographer: Jin Weiqi
|