本帖最后由 槃达建筑 于 2022-11-18 16:58 编辑
项目概况 Project profile
项目位于广东省珠海市斗门区莲洲镇,所在地段珠江西岸是连结澳门、江门、中山等地的枢纽地带。作为十里莲江一期首个落地项目,其农业科普楼承载着科普教育、展览展示、互动体验、服务配套等功能,旨在打造一个集展览、教育、体验和商业于一体的公共文化空间。
The “Shili Lianjiang” project is located in Lianzhou Town, Doumen District, Zhuhai City, Guangdong province. The town is located in the area of the west bank of Zhujiang River which is a hub connecting Macao, Jiangmen and Zhongshan.With beautiful natural ecological environment and rurality, the project focuses on “farming for vacationing,nourishing of life”and is a large-scale comprehensive tourism project integrating ecological agricultural tourism, farming experience, leisure & vacationing, science promotion & education, and nourishment of life and living.As the first practically implemented project of Phase I of the Shili Lianjiang project, it carries such functions as science promotion & education, exhibitions and shows, interactive experience and adequate and systematic service and aims at building a public cultural space integrating exhibitions, education, experience and business.
建筑屋顶不仅是抽象的“莲”的形式提炼,其功能也可以根据使用需求切换。白天的露天剧场成为人们休息活动的平台,傍晚还可以转换为星空影院。剧场周围种植着多种农作物,成为周围自然景观的延续。通过使用者和建筑的互动,增加全方位的体验感受,同时也建立起自然、建筑和人的有机联系。
The roof is an abstract formal language, whose functions can also be changed depending on demands.The outdoor theater becomes a platform for rest and activities for people in the daytime and can be changed into a theater with a starry sky. There are many crops planted around the theater, extending the surrounding natural landscapes. In the meantime, children can experience fun from planting. Interaction between users and the building brings all-round experience and feelings to people and also establishes organic connections among the nature, building and people.
建筑地上4层,地下1层,高24m,由南北2个体块和中央大厅组成。两侧体块结构上形成锚点,屋顶造型采用侧拉结构,创造开阔的挑空大厅。建筑内部兼容了咖啡馆、书店、文创展示、农业主题展览、可举办临时大型活动的大厅空间及多功能厅等空间。
The building has 4 overground floors and 1 underground floor, is 24 meters high and consists of 2 blocks (on the south and north sides respectively) and a central hall. The two blocks on the north and south sides form anchor points, and the side pull structure is adopted for the roof model, creating a wide and upwardly extended hall. Cafe, bookstore,cultural and creative exhibitions, agricultural exhibitions, hall space where temporary large-scale activities can be held, multiple-function hall and other space are combined inside the building.
建筑南北向狭长,东西侧为主要立面和采光面。立面采用百叶构件做遮阳处理,百叶通过数字化设计,每一片都具有不同的角度,呼应光线和视野,同时减少西晒的辐射能耗。
The building is long and narrow from north to south, and on the east and west sides of it, there is the main facade and the lighting surface. Blind components are intended to hide from sunlight, each of which has different angles to coordinate with the light and vision field and to reduce radiation energy through digitization design.
“莲”是项目的核心语汇,建筑形态的灵感源自场地北侧的荷花池。建筑屋顶顺应着环境天际线,并以最适宜尺度进行了把控;同时,有机的荷叶造型也是形态仿生设计方法的体现,是功能与形式的完美结合。荷叶造型的下沉点连接着螺旋楼梯,并在室内营造出一种空间张力。屋顶形态对游客形成心理暗示,引导游客拾级而上,开始这场空间漫步之旅。
“Lian” (which means “lotus”in Chinese), the core word of the project, means that the inspiration for the architectural form comes from the lotus pool on the north side of the site. Subsided roof integrates expressive space creation and also romance of architects. The subsided point with a lotus pattern connects with spiral stairs and creates a kind of steric strain indoors. The roof pattern brings a psychological hint to visitors and guide them to the stairs to start a spatial walk.
|
|